DOBRÁ ČAJOVNA

Otevřeno denně (vč. svátků)

14oo - 22oo hod. (ne - čt)

14oo - 23oo hod. (pá, so)

HRADEC KRÁLOVÉ

Masarykovo nám. 396

 

Obchod čajem

 
Ku laskavému povšimnutí úvodem

Velectěné zákaznictvo, v dobách porevolučních, kdy základní kámen první Dobré čajovny-matky v Praze položen byl, ani tušiti jsme nemohli, kam všude nás naše čajová dychtivost zavede.

I první cesta do Indie nenechala na sebe dlouho čekati. Jako cestovatelé - novici, neponechávajíce ničehož náhodě, požádali jsme o doprovod zkušeného světoběžníka a fotografa Zdeňka Thomu. Ten se nás tehdy ujmouti ráčil a díky jeho zkušenostem jsme bez úhony křížem krážem Severní Indií od Nového Dillí přes Benáres a Dárdžiling až do nejvýchodnějšího koutu státu Ásámu putovali. Nadšení naše z cesty neznalo mezí a to zvláště proto, že osobní kontakty v obchodních kruzích kalkatské čajové burzy navázati se nám podařilo. Směle jsme pak prohlásiti mohli, že jsme directními dovozci čaje z Indie. Mnohý z Vás jistě vzpomene na neopakovatelnou vůni a chuť prvního directního Darjeelingu z plantáže Thurbo, který k nám vlétl jako meteorit, aby vysoko laťku nastavil ostatním čajům černým.

Cesta následující na Srí Lanku se pak stala pouze logickým pokračováním indického vykročení. Trh čajem v Čechách zdál se zavalen sice kvalitním, nicméně jednodruhovým tovarem. Chuťové buňky nás, čajových pijáků pak příliš neuspokojoval. „Zlomkové čaje BOP jeví se vhodné pro přípravu nejrůznějších směsí, lze je též dobře aromatizovati, ale list je list”, pravili jsme tehdy. O to více nás pak překvapilo zjištění, že na onom spanilém ostrově nachází se množství jak čajů hrubých nížinných, tak i jemných vysokohorských. „A ony k tomu všemu mohou býti listovými,” žasli jsme!

Každý jednoho dne prozříti musí! Nutně a neodkladně dostaví se poznání, že slepá víra v nezastupitelnost čajů černých jest jako život v bludu bez barev. A kde možno spatřiti jest tu nejpestřejší paletu barev čajů, jako jsou bílé, žluté, modrozelené, červené a jiné, nežli v Číně - Říši středu? Rovněž i tam v roce následujícím nosy milců čaje opojné vůně tohoto lahodného moku nasávaly a nutno zvolati: „Stálo to za to!” Dnes již můžeme se svědomím čistočistým konstatovati, že sám pobyt v luzích čajových mezi nekonečnými liniemi keříků, s tlumokem na plecích a sklenicí od mandarinkového kompotu plnou horkého čajového nektaru v ruce nejen čajovému milci tolik potřebného klidu a sebejistoty dodá.

Nipon, Země vycházejícího slunce, jistojistě nemohla zůstati v ústraní. Dříve importovaný způsob pití čaje práškového se obyvatelům Říše Niponu do nejjemnějších detailů vycizelovati podařilo, až vzniklo jakoby cosi nové - Chadó. Chybou by však bylo ceremonielní způsob přípravy a pití čaje Matcha konstatováním tímto za jediný vydávati. Který z Čechů věděl dříve, než novými zkušenostmi obtěžkáni z výpravy japanské navrátili jsme se, že již kolem roku 1750 objevil Nagatani Sóyen pro Japonce tak zásadní a dodnes užívaný parní způsob výroby čaje. A věděl snad někdo o tom, že prohlášen byl za svatého?

Země turecká, Indočína či rovníková Afrika vynechány nebyly. Noha milce čaje ze zemí českých stanula i na vrcholku bájné hory Tung Ting v samotném čajovém srdci ostrova Formosy.

„Zážitků a zkušeností kolekce na rozdávání!” dlužno dodati. Snahou naší nejčestnější pak jest o ně se poděliti.


   
Nabídka fundamentální

Fundamentálnost nabídky čajů našich nelze postřehem náhodným vypozorovati. Pouze velice pozorný a všímavý pozorovatel si uvědomiti může, že škála barev, vůní i chutí naší nabídky jest vyvážená. Dvé stejných chutí čajů rozličných nevyskytuje se, a co více, existence každého čaje v naší nabídce má své hluboké opodstatnění a příběh!

Nepoužívajíce proklamací šalbou zavánějících, vedoucích toliko k prudkému obohacení, zákaznictvo v omyl neuvádíme! Nefalšovaný Sencha z jeho pravé domoviny Niponu nabízíme a nepodsouváme zákaznictvu jeho bratra nevlastního z Formosy či Kitaje! Darjeeling jednodruhový, ale již časem vyvanulý klidně z nabídky vyřadíme a ohlášení „Vypit!” bez obav na vědomost dáme. Je lepší na nový čerstvý sběr vyčkati, nežli čaj vyčpělý píti! Hanbou budiž zahlušeni všichni ti, kteříž čajů vyvonělých nabízeti chtějí!

Long Jing, Mao Feng neb Huang Ya by jistojistě nejlepšími representanty produktů Říše středu býti mohly, pokud by však v nabídkách čajekupců mnohých nebyly plagiáty a podvrhy nahrazeny. V Dobrých čajovnách se však pouze s originály nefalšovanými setkáte! Long Jing od jezera Xi Hu, Mao Feng ze zahrad Huang Shanu a Huang Ya z úbočí bájné hory Meng Ding v Sichuanu u nás k dostání jest. Pu er z jiné než jihočínské provincie Yunnan či Tie Guan Yin z Fujianu nenabízíme, byť náhražek jejich k disposici na tržnicích dostatku jest.

Směsí prapodivných a dochucování čajů vystříhati se snažíme. Proč čajů pravých parfémovati jiným než tradičním způsobem? Není přeci nutno čaj zelený, kvalitou oplývající vůní vanilky opojnou zastříti. Jaký běs vede ruku, přidávající okvětních lístků chrpy do spanilých čajů Srí Lanky? Nikterá tradice tomuto konání nevelí. Pouze obchodníci úrovně pochybné ověnčí takové směsky názvy typu „Čaj Diplomat” či „Irská smetana”, by v takto nastražené síti zákazník neznalý uvíznouti mohl. My se skutků podobných nedopouštíme a ponejvíce tradice ctíti usilujeme.

Skutečnosti výše uvedené jsou pevným a stabilním fundamentem naší čajové nabídky, kde řád a pravidla vládnou a úcta k tradici ji nerozbitnou činí. Proto tedy i název tento neobvyklý.


   
Průvodce pojmoslovím užitým
Čerstvost ručena!

S ohledem na odbornou péči a stálou garanci kvality pod značkami Spolek milců čaje® a Dobrá čajovna®, obchod čajem velejemným, můžeme naše ctěné zákaznictvo ubezpečiti, že v naší nabídce dostane se mu toliko čajů čerstvých, plnohodnotných a vskutku prvotřídních. Pečeť kvality "Čerstvost ručena" jest toho zárukou.

Čaje saisonní!

Ne všechny čaje si po celý rok rovny jsou!

Čaje tzv. saisonní, mezi které např. čínský Long Jing „Tiger Spring” či indický Darjeeling první a druhé sklizně patří, na světových trzích zlatem vyvažovány jsou. Jejich astronomická hodnota, především na čerstvosti stavěná, se však postupně vytrácí a původně ekscelentní čaj se díky svému vyvanutí poměrně rychle mezi běžné sorty zařazuje. S úmyslem nejčistším, totiž čaje časem znehodnocené nenabízeti, tyto z nabídky vyřazujeme, jestliže zjistíme, že čerstvost jejich na ústupu jest. Nemůže býti pro čajovníka ostudou větší, než důvěřivého zákazníka rok starým čajem napájeti! Saisonní čaje lze rozpoznati dle symboliky následující, která období, kdy nejvhodnější jest čaj píti, vyobrazuje.

jaro léto
podzim zima